R-15
版権絵, 雑記他

ソニックトゥーン,ソニック,SONIC,ら抜き言葉,い抜き言葉,批判の誤用,批判と非難の混同,批判の本当の意味

アニメ『ソニックトゥーン』の吹き替えでは、単語の間違いをら抜き言葉などで翻訳していましたね。


ネット・SNSなどで時折、文章やツイートへの返答に主張内容の意見ではなく、相手の文章・書きかた・用法などを槍(やり)玉に挙げ、「正しい日本語はこうだ」「ここの使いかたは間違いだ」などと口うるさく指摘する人がいて、一部では『正しい日本語厨』『日本語警察(誤用警察)』なんて言葉もあったりします。

話題つながりで、『批判』の誤用……つまり批判の言葉を間違って使う人が多いことについても触れていきます。いい意味も悪い意味も含め、これらの問題を少し考察していきましょう。

これは一個人の意見です

他の様々な意見・視点も取り入れてください。


正しい日本語指摘について

早速、話の腰を折るようですが、状況の良し悪しは置いといて「正しい日本語を使う」自体は間違ったことではありません。

言葉は生き物で意味は常に変化する」「言語学的には正しい日本語は存在しない」なんて言う人もいますが、文化庁が定めた日本語を「正しい日本語」と定義するならば、国から発表される厳格かつ品性が求められる公用文書、物事を正確に伝える報道陣やアナウンサーなら、文化庁が定めた日本語を使うべきでしょう。

しかしながら、個人が発信する文章やツイートまで、正しい日本語を求めるのみならず、マナー講師のように色々言うような公正気取りが、正しい行いとは限らないものです。

こういった話でよくあるのが、記事やネット掲示板などにおいて、

  • 正しい日本語マナーや文章の書きかたと称している記事
  • 「〇〇なのに△△と書くのは間違い」という書き込み(特に『ら抜き言葉』や口語の記載指摘に多い)
  • 「この人の日本語がおかしいし変では?」と例文を交えて記載する質問と回答

としておきながら、

  • 適切な文語の記載ができていない(「事・こと」や「所・ところ」の使い分けなど)
  • 言葉の定義間違い(『批判』の誤用など)
  • 句読点(、。)やカッコの使いかたが不自然(頻繁に打ち込んだり一文が長いなど)
  • 中黒点(・)や句読点(。)の連続使用で三点リーダー(…)のように記載
  • 読点(、)をカンマ(,)で代用するのは間違いと称する(公用書や一部メディア記事ではそう用いるよう定義されている)

このような「正しい書きかたを指南しているのに自分も間違っている」という矛盾した行為ですね。

あなたの文章は興味ないですが日本語の使いかたは指摘します」ってタイプなのに、自身も指南できるほどの正しい日本語を使えておらず、結局揚げ足取りになってしまっているのが、ウザがられてしまう一番の要因。

そうでなくても、文章を相手にする仕事や国文学科出身の人ですら、この矛盾を抱えている場合も少なくなく、ガイドラインや字数省略目的といった意図があれば別ですが、心当たりのある方は相手の指摘をする前に気をつけましょう。

ゆえに自分も日本語のスペシャリストではないから、自分の中でルールを決めることはしても、誰かに日本語の文法指摘をしようは積極的にしようとは思いません。

これに対する一種の反論で、「そんな杓子(しゃくし)定規では文章の個性がなくなる」と主張する方がいますが、文章は「(身振り手振りなどの非言語コミュニケーションがないから)誤解させず、正確に意図を伝える」の重要性を知っているはず。自分を甘えさせる(正当化する)口実にしてはいけません。

「正しい日本語指摘さん」の心理・要因・対策

考えられる要因説としては、

  1. 揚げ足取りたいだけ説】単に重箱の隅(すみ)をつつくようにして小馬鹿にし、優越感に浸るタイプ。
  2. 知識自慢説】ネットやテレビで仕入れたような知ったかぶりのにわか情報を、「俺は正しい日本語を知っているぞ」と自慢するタイプ。
  3. 額面受けとり説】字面の表面上ばかりを見て、相手がなぜそう考えたかといった、発言の意図や本質を見ない(行間が読めない)タイプ。
  4. 誤用すると意味が変わるから説】誤用のまま使ってしまうと文の真意が変わってしまうので、正しい情報発信のためにしっかり指摘するタイプ(少数派)。

最後の4のような、相手を第一に考えて「他の人にもこの素晴らしい記事を読んでもらいたいから」と、文章に対する正しい批判と追伸程度に文法指摘するという、本来あるべき姿を行う人は少数派なので、大方1から3を複合しているケースがほとんど。

重ねますが、「あなたの文章は興味ないですが日本語の使いかたは指摘します」って人は本当に多く、知識自慢もたとえるなら、イタリア本土や高級イタリア料理店に来たワケでもないのに、「スパゲティを食べるときはフォークのみがマナー。イタリア人はスプーンを使わない」と言う人に通ずるところがありますよね。

少なくとも相手が何が言いたいのかを無視して、言葉尻を捉(とら)えて口を挟み、鬼の首をとったかのように日本語の訂正を求めるような人が、いい人間関係を築けるとはあまり思えません。正しい日本語というより「自分が聞いていて気持ちがいい日本語」と言い換えたほうがいいかもしれません。

自分も物書きなので、下手な文章を見たり後述の誤用を見ると指摘したくもなりますから、その気持ちは分からなくはないですが、ただの揚げ足取りや知識自慢は嫌われるだけであり、いたずらに反感を買う元。

もし1から3のタイプを見かけたら、基本的に下手に応酬せず無視をするのが妥当な対策法です。

こういった人たちは大体かまってちゃんだったり、「俺に意見するな」みたいなプライドが高い人がほとんどなので、関わるだけ時間の無駄。放っておけば自分から離れるでしょう。ただし、しつこくつきまとう粘着状態が見られたら、サービス運営に通報するなど、毅然(きぜん)とした対応を行ってください。

『批判』と『非難(批難)』の区別ができずに混同する人が多すぎる

誤用指摘つながりで、この話題も載せておきます。自分は『批判』を誤用し、『非難(批難)』と混同する人には少し厳しい人間で、これは「本当に正しい意図を伝えるのであれば混同や同一視すべきではなく、正しい意味で伝えるべきだ」と考えているからです。

もちろん、少し厳しいからって揚げ足取るようにいちいち指摘しません。基本的に問題行為でなければ、「あーこの人も正しい批判の意味を分かってない人かー」と、心のなかで残念がって終わるのがほとんどです。

  • 批判】建設的な批評。『批評』は批判におけるプロセス(過程)を指す。
  • 非難(批難)】感情的な否定・悪口。これが悪質化すると誹謗(ひぼう)中傷やバッシングになる。

ネットの誹謗中傷、SNSの炎上行為による社会問題において、意見(批判)と誹謗中傷のボーダーライン(境界線)を引けない人が多いのは、『批判』と『批難』を一緒に考え、混同している人も多いからです。なお当ブログでは意図的に『非難』ではなく『批難』と表記を統一しています(理由は後述)。

『批判』は悪い意味でも否定でもなく、建設的な批評行為です。ゆえに褒めることや、理解を示すのも批判のひとつであり、最も重要なのは「相手に敬意を払い、行動改善を求める冷静な姿勢」です。『批判』は相手を成長させる有意義なもので、マイナス要素しかない『批難』と一緒にしてはいけません。

実際に辞書の記述を見ても、『批判』を悪口やバッシングのように扱うものは見当たりませんし、「あげつらう」は「論ずること」です。日本国語大辞典のみ「現代では否定的な意味もある」とただし書きがある程度です。 

批判(ヒハン)とは

— コトバンク —



言葉の意味は時代によって変わるとは言うものの、これは時代の流れで変わってはいけないと思います。誹謗中傷問題が多い現代だからこそ、批判は本来の意味で使うべきです。

『非難』ではなく『批難』を使う理由

なお、自分が『非難』ではなく『批難』を積極的に使うのは、

  • 『批判』を勘違いして都合よく拡大解釈する人の揶揄(やゆ)
  • 『非難』という言葉では片づけられないほど過激で深刻な内容が多いから

この個人的解釈によるものなので、ビジネスの場などでは『非難』を使うのが無難ですから、注意が必要です。そのぐらい、批判という言葉を正しく使えていない人が多いんですね。

個人的な持論で少し極端かもしれませんが、「『批判』の言葉を正しく使えない人は、建設的な議論・討論も批判的思考(タクティカル・シンキング)もできない」と考えています。つまり、「批判の意味を間違えるレベルの人が、本当に有意義な議論・討論ができるの? 正しく定義できていない以上、多分無理だと思うよ」ってことですね。

『批判』を間違えて使う人が多い原因

『批判』の誤用、『批難』と混同して勘違いする人が多いのは、

  • 日本人は議論・討論が下手くそだと言われているから
  • 報道メディアなどが正しく批判の言葉を使わないから

このあたりに原因があるのではと考えています。議論・討論が下手な人は、真っ当な指摘ですら「攻撃したから敵だ」みたいな、

意見される → 「自分が否定された」と極端な解釈をする → 人格否定だと勝手に思い込む → 「意見する奴は自分を否定する連中だから敵」

ってなるのでしょうし、報道メディアなどの場合も、

報道時間が限られている → 要点を省略して伝える → その要点が詳しく説明されず『結果だけの批判』のみを伝えて視聴者が言葉を勘違いする

おそらくはこのような形になるか、批判や非難の言葉をランク付けしていて、軽〜中程度の指摘を『批判』、厳しい指摘を『非難』としている可能性もあります。

それらも含めて、批判の正しい意味を知らない視聴者が、「『批判』は否定や悪口なんだ」と勘違いするのでしょうし、『批判』を『正当な批判』『正しい批判』と書き換えたり、英語読みの『クリティカル』を使う人も少なくありません。

後者のクリティカルには、英語圏だと肯定的な意味合いが強いからだそうで、攻撃的・否定的に解釈される日本とは違い、ちゃんとした批判ができる海外文化だからこその選択でしょうね。

上記が起因と思われる、一方的な称賛・叩きや極論意見、少しのマイナス評価で全否定したり叩くような「正しい批判ができない人」が、自分の主張に意見をされると……

  • 「言論統制」
  • 「賛同・称賛しか認めないのか」
  • 「事実を言って何が悪い」

とか言い出した場合は、「(人格否定の批難を承知で)非生産的なおバカな人」そのもの。「バカにネット・SNSをやらせるな(書き込みするな)」とは、よく言ったものですね。

真面目な記事で『批判』の間違った使いかたはギャグ

社会通念上のモラルを持ち合わせた真っ当な人物(ライター・専門家)の場合でも、『批判』を誤用する人はよく見かけるものです。「相手を攻撃し、誹謗中傷する人の心理」「否定だけする人の対策」という真面目な記事を書いておきながら、

  • 「心ない攻撃的な言葉ですぐ批判する人は〜」
  • 「批判ばかりして攻撃するのは良くありません」
  • 「相手を批判するのは無意味だからやめましょう!」

これは文章の説得力を下げるどころか、自分からすれば「これって高度なギャグなのかな?」って思ってしまいますね。見る度にもったいないなぁって思いますし、彼らは『批判』という言葉を、『否定』や『中傷』と同じ感覚で書いているのでしょう。

とはいえ重ねるように、そのような記事を見たからって「それは『批判』じゃなく『批難』ですよ」なんて指摘は、よほどのことがない限り言いません。前半の日本語指摘と同じく、まずは相手が言いたいことを知るのが先ですし、文脈で判断します。

やみくもに校正指摘をしたり、知識自慢で揚げ足取りするのはウザい人でしかない。単に日本語評論家を気取っているだけなのか、正しい定義をしないと意味合いが異なり、説得力が落ちるから是正しているのか、そこの見極めも必要になってきますね。

先述した4のタイプのように、「まずは相手の意見を理解し、『批判』の言葉を誤用することで文全体の意味が損なわれるのかどうか、慎重に判断」するよう、思慮をめぐらせたいものです。

最後に:その指摘は相手のため?

勘違いしないでいただきたいのが、正しい日本語・正しい定義自体を否定するつもりはありませんし、教養という意味でも知らないより知っておいたほうがいいのは確かでしょう(接客業経験者なので完璧ではないですが、尊敬語・謙譲語・丁寧語には自分なりに気を遣っていたものです)。

ただ、ネット・SNSで横やりに正しい日本語をマナー講師のように口うるさく指摘する人は、本当に相手のことを考え、尊重してそう言っているのかが疑問です。仮に指摘するならば、相手に敬意を持ち、言葉を選んでマナーを守り、文章の意図を把握した上で優しく伝えるのが賢明です。

むしろ自分が間違った日本語や定義を使って恥をかき、足元をすくわれないようにはすべきですね。自分でハードルをあげているんですから、そのぐらいの自己研鑽(けんさん)はやりましょう?

『ミニ四駆超速グランプリ』の一周年記念でエアロアバンテが登場して、「そこはガンブラスターだろ!」となったのは、多分自分だけではないはず。同じ1/1実車モデルがあるし、ゲーム中に登場するマシンのラインナップを順当に考えるとね。

エアロアバンテは確かに洗練されてカッコよく、アバンテシリーズの中で一番好きだけれど、ARシャーシどころかスーパーXシャーシすらまだ未実装で、未来からいきなりタイムスリップしてきた感がある。

ガシャメダルを貯めているのは、ガンブラスターのためと言っても過言ではない。

絵描き・物書き・デザイナー・HTML/CSSコーダーの京都生まれなウサギ好き。「ネチケット(ネットマナー)やネット・情報リテラシーの扱い」「批判と批難(非難)の混同・誤用」には少々シビアで、性別問わず好きなタイプは「失敗・反省から学ぶ人」。長文や理論を分析し、簡潔に分かりやすくまとめるのが得意なため、リアル・ネットを問わず、各所からご好評をいただいております。